Festivalis „Kaunas opener‘18“: nuo nostalgijos iki dar nepatirtų emocijų

Grįžti į straipsnį

keista

keista portretas
gyvenom tais laikais, kai net restoranų tresto inspektorius vaikščiojo vakarais ir tikrino,ar išlaikomas rusiškų kūrinių prioritetas muzikinėse programose, o jau apie kitas sritis nebuvo ko kalbėti, - repertuara reikėjo tvirtinti iš anksto su dominuojančiu slavišku "grūdu". Ale mes priešindavomės kiek galėjome. Angliškų dainų tekstus versdavome į lietuvių kalbą ir netgi rašydavom "kompozitorius nežinomas", kad tik vakarų kultūros garbintojais neapšauktų ir nuo scenos nepatrauktų uolūs cenzoriai. Žodžiu, pagal išgales saugojom lietuvybę. Dabar niekas neverčia angliškai kalbėti, dainuoti, atrodo, Lietuvoje saugoma valstybinė kalba. Bet...jos išsižadame SAVO NORU, TARSI GĖDYTUMĖMĖS.

...

... portretas
KIEK gi galima iš Lietuvių kalbos TYČIOTIS, kas ia per CHALTŪRINIS renginys?..

Galerijos

Daugiau straipsnių