Kaunas vienintelis iš šalies didmiesčių iki šiol neturėjo miesto rinkodarai skirto logotipo. Ką tik patvirtintas prekės ženklas sukėlė dvejonių, ar jis informatyvus, ar sugebėsime jį išnaudoti, ar jo apskritai reikia?
Spalvingos, dviejose eilutėse išsidėsčiusios miesto pavadinimo raidės ir žodis po jomis "dalinasi" artimiausius penkerius metus bus Kauno miesto logotipas. Tokį prekės ženklą sukūrę konkursą laimėjusi reklamos bendrovė "Not Perfect | Y&R".
"Bandant objektyviai vertinti Kauno miesto veidą, susidaro modernus ir dinamiškas vaizdas: išplėtota infrastruktūra, patogus transporto ir logistikos centras, kultūros, mokslo ir sporto židinys šalies viduryje. Miestas turi gilias akademinio išsilavinimo tradicijas, pozityvią ir savitą aplinką, unikalią tarpukario architektūrą, jaukų senamiestį, žalią landšaftą. Visa tai ir yra Kauno identitetas, susipinantis į Kauno miesto prekės ženklą", – savo darbą pristatė prekės ženklo kūrėjai. Jie taip pat tvirtino, kad ženkle nusprendė sujungti krepšinį, džiazą, mokslą, sportą. Ženklas esąs daugialypis, pritaikomas įvairiems skirtingiems kontekstams.
Anot savivaldybės Kultūros ir turizmo plėtros skyriaus vedėjo pavaduotojo Andriaus Cechanavičiaus, visi didesnieji miestai turi prekės ženklus, kurie naudojami užsienio rinkose. "Miesto herbas naudojamas oficialioje aplinkoje, atributikoje, raštuose, o prekės ženklas atskleidžia žmogaus sąmonėje užkoduotus dalykus. Koks įspūdis susidaro pirmą kartą pamačius ženklą, toks įspūdis susidaro ir apie miestą. Žmogaus mintys apie miestą turi būti teigiamos", – aiškino jis.
Ženkle, pasak A.Cechanavičiaus, turi būti užkoduoti tam tikri simboliai. Paklaustas, kokie simboliai matomi naujajame Kauno ženkle, jis įvardijo tik krepšinį – apvalų žiedą "S" raidėje. "Ekspertai dar aiškino, kad yra ir mokslo simbolis, tik dabar nepasakysiu, kuri būtent tai detalė", – pridūrė specialistas.
Pasak jo, ženklo kūrėjai turėjo susipažinti su miesto istorija, strategija, ateities planais, ir išrinkti tai, kas simbolizuoja miestą. Tai, kad žodis "Kaunas" padalytas į dvi dalis, pasak A.Cechanavičiaus, niekam neužkliuvo. Diskutuota ir apie tai, ar nereikėtų pakeisti žodžio "dalinasi" žodžiu "dalijasi". Konkurso darbus vertino dvi komisijos: ekspertų ir savivaldybės, vertintojai nusprendė, kad "dalinasi" geriau skamba.
29 tūkst. litų miestui kainavęs ženklas, A.Cechanavičiaus nuomone, turėtų būti naudojamas visose rinkodaros priemonėse. "Mūsų skyrius kasmet dalyvauja 6–8 tarptautinėse turizmo parodose, ten Kauno turizmo galimybes pristatysime jau naudodami naująjį ženklą", – džiaugėsi pašnekovas. Kartu su vaizdine medžiaga reklamos įmonė pateikė ir vadovą, kur ir kaip šis ženklas turtėtų būti pristatomas.
Rolandas Rimkūnas
Vilniaus dailės akademijos Kauno fakulteto grafikos katedros vedėjas
Spaudoje šmėstelėjo šis ženklas, bet aš į jį nesigilinau. Per daug nežiūrėdamas į šį ženklą galiu pasakyti, kad prekės ženklui svarbiausias ne grožis. Kuriant bet kokį prekės ženklą, simboliką, pirmiausia reikia galvoti apie tikslą, tai yra kam jis bus reikalingas. Ar yra aišku, ką šiuo ženklu Kaunas pardavinės? Plika akimi prekės nematau. Ką parduoda Klaipėda, Druskininkai, aišku. Darome daug klaidų kalbėdami vien apie grožį, reikia pradėti kalbėti nuo visumos. Visų pirma turi būti konkurentiška ir sąžininga prekė. Jei prekė prasta, gera reklama ją tik greičiau sužlugdys. Antra, turi būti nepriekaištinga komunikacija. Jei ženklas daromas tik dėl to, nes taip madinga, tada ir rezultatas atitinkamas. Paveiksliukas – ar jis gražus, ar ne – nepadės. Kalbant apie heraldikos sistemą galima būtų vertinti, ar herbas atitinka taisykles. Herbe dažnai vaizduojami pikti, kraštą ginantys patinai, o versle piktas personažas netinka, todėl ir kuriami teigiami valstybių ar miestų prekės ženklai. Žinoma, galima vertinti, kuris yra informatyvus, kuris mažiau. Prekės ženklas – tarsi vėliava, po kuria po to turi būti atliekamas didelis darbas. Tarkim, turizmo įmonės turi bendradarbiauti su savivaldybe ir drauge plėtoti ryšius po šiuo ženklu. Kokią prekę siūlo Kaunas negaliu pasakyti, nes nedalyvavau kokiuose nors svarstymuose šį ženklą kuriant. Anksčiau yra buvę taip, kad prašoma dizainerių sugalvoti Kauno prekės ženklą. Tai reiškė, kad dizaineriai turėjo sugalvoti, kuria kryptimi miestas eis. Šį kartą, kaip suprantu, darbą pradėjo ne nuo dizainerių, bent jau mūsų pagalbos neprašė.
Romena Savickienė
Klaipėdos turizmo ir kultūros informacijos centro direktorė
Per televizijos naujienas mačiau Kauno naująjį ženklą. Man kol kas sudėtinga jį vertinti, tačiau pradžioje pasirodė, kad jame sunku perskaityti užrašą "Kaunas". Ženklo sėkmė priklausys nuo to, kaip šis ženklas bus komunikuojamas, kitaip tariant, kur ir kaip jis naudojamas, pristatomas. Klaipėdos ženklas kurtas gana seniai. Patys dalyvavome jį kuriant. Ženklas rodo, kad tai miestas prie jūros, jis geranoriškai nusiteikęs. Logotipe yra laivelis, šypsenėlė, burė. Užrašas "Laisvu stiliumi" sufleruoja, kaip turėtų jaustis į uostamiestį atvykę svečiai. Angliškai šis užrašas skamba "Free style". Turizmo srityje, savo leidiniuose, ant suvenyrų šį ženklą dažnai naudojome ir daugeliui patiko, jis atpažįstamas. Norėjosi, kad šis ženklas atsirastų kiekvieno klaipėdiečio širdyje, galbūt ne iki galo visi darbai buvo atlikti. Tiesa, jau kalbama, kad šį ženklą reikėtų atnaujinti.
Vida Jurkienė
Kauno miesto savivaldybės Valstybinės kalbos kontrolės skyriaus vedėja
Mačiau šį prekės ženklą, kai jis dar nebuvo patvirtintas. Iš karto pasakiau pastabas, kas blogai. Tarp skiemenų "Kau" ir "nas" turėtų būti brūkšnelis, nes skiemuo nukeltas į kitą eilutę. Taip pat ir žodis "dalinasi" nelabai tinkamas. Pagrindinė šio veiksmažodžio forma yra "dalytis", vadinasi, taisyklingai turi būti rašoma "dalijasi". Žodis "dalinasi" nėra klaida, bet tai yra šalutinis normos variantas. Vis dėlto į šias pastabas neatsižvelgta, ženklas patvirtintas toks, koks buvo pateiktas. Tiesa, logotipo su manimi niekas nederino, aš jį pamačiau pridėtą prie tam tikro teksto ir pateikiau savo pastabas apie ženklą. Dabartinis rezultatas man nepatinka, bet jei ženklas jau užregistruotas, tai nieko keisti nebegalima. Formaliai žiūrint, prekės ženklai nelaikomi tekstu, tai nėra užrašai, kuriems kalbos taisyklės yra griežtos. Tačiau visuomenė į tokį logotipą žiūri kaip į užrašą. Į dizainą net neatkreipiau dėmesio, man akis užgožė perkeltas žodis. Juokaudama sau paklausiau, kokie čia žodžiai "Kau" ir "Nas"?
Naujausi komentarai