Klaipėdos gimnazistų patirtis Latvijoje: bendravimas ir kūryba

Galimybė pamatyti pasaulį ir susipažinti su kitų tautybių jaunimu dviem uostamiesčio gimnazistėms bei jų mokytojoms tapo neįkainojama dovana.

Pramoko latviškai

Spalio mėnesį Klaipėdos „Varpo“ gimnazijos mokinės Liucija Paniuškytė ir Arina Dumčiūtė kartu su anglų kalbos mokytojomis Aušra Skeivyte bei Aušra Čigiene grįžo iš Latvijos, kur vyko penktasis Comenius daugiašalės mokyklų partnerystės projekto susitikimas.

Projekte „Kelionė per gyvenimo pokyčius“ dalyvavo devynios šalys. Mokytojai ir mokiniai iš Lenkijos, Vokietijos, Anglijos, Turkijos, Portugalijos, Graikijos, Italijos, Latvijos ir Lietuvos turėjo unikalią galimybę bendrauti, kurti, diskutuoti, plėsti savo akiratį, turtinti ne tik anglų kalbos žinias, bet ir kultūrinį suvokimą.

Kaimyninėje šalyje viešėjusios lietuvaitės juokavo, kad kelionės metu spėjo pramokti ir latviškai, nes kai kurie lietuvių bei latvių kalbos žodžiai labai panašūs.

Rado skirtumų ir panašumų

L.Paniuškytė ir A.Dumčiūtė pasakojo, kad kiekvieną dieną viešnagės metu vyko vienas už kitą įdomesni, tolerancijos, žinių ir susikaupimo reikalaujantys užsiėmimai.

„Pirmąją dieną susipažinome su mokykla, mokytojais ir mokiniais, pristatėme savo šalį ir savo namų darbus: parodėme savo sukurtą filmuką apie tai, kaip keitėsi laisvalaikio praleidimo būdai. Vienaip savo laisvalaikį jaunystėje leido mūsų seneliai ar mūsų tėvai ir kitaip – mes. Likusią dienos dalį gėrėjomės įspūdingais Liepojos vaizdais“, – sakė moksleivės.

Anot merginų, joms labiausiai patiko bendrauti su paaugliais iš kitų šalių. Kaip teigė „Varpo“ gimnazijos mokinės, kelionės metu buvo naudinga suprasti, kad jaunimas visame pasaulyje ir skirtingas, ir panašus.

„Visi mes trokštame patirti nuotykių, svajojame apie meilę, tačiau, mes, šiauriečiai, esame kur kas santūresni. O to nepasakysi apie temperamentinguosius pietiečius“, – kalbėjo gimnazistės.

Nustebino kalėjimas

Antrąją dieną moksleiviai vyko į neišdildomų įspūdžių palikusią vietą – kalėjimą „Karosta“.

„Gidas ten elgėsi kaip kalėjimo prižiūrėtojas – privertė patirti tai, ką patyrė tamsiojoje kalėję žmonės. Vėliau vaikščiojome pavojingais, tamsiais, šlapiais ir šiurpiais, po karo užsilikusiais tuneliais. Aplankėme ir seniausią teatrą Latvijoje, kurio gidė atskleidė daugybę scenos gudrybių, grimo kambario paslapčių ir leido mums patiems pabūti aktoriais. Matavomės įvairius perukus ir kostiumus“, – teigė L.Paniuškytė ir A.Dumčiūtė.

Pasak jų, trečioji diena buvo skirta kūrybinėms dirbtuvėms. Susitikimo tikslu tapo sukurti pirmojo projekto susitikimo metu pradėtos e-knygos penktąjį skyrių.

Pulsuojantys įspūdžiais, kuriuos įkvėpė aplankytos Liepojos vietos, vieni rašė tekstus, kiti rinko ir bandė pritaikyti tiems tekstams nuotraukas. Nors dirbtuvės moksleivius ir išvargino, tačiau aktyvi veikla nesutrukdė vakare atsipalaiduoti žaidžiant boulingą.

Įspūdžiai – ilgam

Ketvirtąją dieną visos grupės pristatė savo darbo rezultatus: lietuvaičių grupė pristatė iš nuotraukų sukurtą istoriją, antroji komanda – laisvalaikio praleidimo būdų analizę, o trečioji – e-fotodienoraštį, kuriame įamžino gražiausias susitikimo akimirkas.

Vakare projekto dalyviai pažymėjo susitikimo pabaigą: mokytojai vakarieniavo restorane, o jaunimas šoko diskotekoje.

„Ši išvyka paliko neišdildomų įspūdžių: buvo linksma ir įdomu susipažinti su naujais žmonėmis, bendrauti su kitų šalių jaunimu. Kartu praplėtėme akiratį, pagilinome anglų kalbos žinias, daugiau sužinojome apie kitų tautų kultūrą. Atsisveikindami glėbesčiavomės ir liūdėjome – buvo gaila išsiskirti“, – kalbėjo L.Paniuškytė ir A.Dumčiūtė.



NAUJAUSI KOMENTARAI

Galerijos

Daugiau straipsnių