Antradienį Vilniaus paveikslų galerijoje vertėjui Povilui Gasiuliui bus įteiktas Metų vertėjo krėslas - premija, skiriama už geriausią grožinės literatūros vertimą.
Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos Bičiulių premija bus pagerbtas Gintaras Bleizgys.
Metų vertėjo krėslo laureatui skiriama 5200 litų dydžio premija. Pagal kultūros ministro Šarūno Biručio įsakymą, ji P.Gasiuliui teko už Johno Dos Passos (Džono dos Pasos) romano „Manhatano stotis“ vertimą.
Vertėjas sugebėjo perteikti sodrų, gyvą, adekvatų sudėtingo originalo tekstą puikia lietuvių kalba, teigiama ministro įsakyme.
Johnas Dos Passosas (1896–1970) – kartu su Ernestu Hemingway’umi (Ernestu Hemigvėjumi) ir F. Scottu Fitzgeraldu (Skotu Fidžeraldu) laikomas vienu svarbiausių Prarastosios kartos autorių. „Manhatano stotis“ lyginama su James’o Joyce’o (Džeismo Džoiso) „Ulisu“.
Nuo 2001-ųjų Metų vertėjo krėslas teikiamas už praėjusiais metais išleistą geriausią grožinės literatūros ir meninės eseistikos knygos vertimą į lietuvių kalbą. Premijos laureatais anksčiau yra tapę vertėjai Almis Grybauskas, Laimantas Jonušys, Diana Bučiūtė, Antanas Gailius, Leonas Petravičius, Aida Krilavičienė, Linas Rybelis, Danguolė Žalytė, Eglė Išganaitytė, Danutė Sirijos Giraitė, Rasa Drazdauskienė, Rūta Jonynaitė.
Nuo 2007 metų teikiama Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos Bičiulių premija skiriama asmeniui arba organizacijai, per pastaruosius vienus metus ypač nusipelniusiems meniniam vertimui ir vertėjo profesijai.
Naujausi komentarai