Pirmąja pasiruošimo diena komanda buvo patenkinta. „Pirmoji repeticija pavyko nuostabiai. Buvo pastabų, tačiau kol kas į trūkumus rimtai reaguoti negalime, nes turėsime dar dvi repeticijas, kur galėsime daug ką keisti“, – trečiadienį kalbėjo Viktorija Ivanovskaja. Nemenką įspūdį jai paliko ir scena: „Didelė, graži, ryški scena, kuri skirta tik tau ir tavo trijų minučių pasirodymui. Jausmai labai nuostabūs.“
Šį kartą, panašu, viskas taip pat praėjo sklandžiai. Kaip ir trečiadienį, „Fusedmarc“ „Eurovizijos“ scenoje turėjo tris bandymus, kuriuos akylai stebėjo pasirodymo režisierius Povilas Varvuolis, delegacijos vadovas Audrius Giržadas bei kiti su „Eurovizija“ Ukrainoje dirbantys profesionalai. Vėliau komanda pasirodymo įrašą nagrinėjo peržiūrų kambaryje.
Denisas Zujevo teigimu, visuomet yra ką tobulinti, tačiau grupė tikino esanti patenkinta tuo, ką pamatė peržiūrų kambaryje. Tokį požiūrį turi ir pasirodymo režisierius. Jo teigimu, darbo dar tikrai liko nemažai. „Tačiau rezultatai džiugina, pasirodymas gražėja ir gražėja“, – tikino jis.
Vis dėlto, pastabų P. Varvuoliui teko duoti ne tik pasirodymą filmuojančiai komandai, bet ir atlikėjams.
„Pagrindinė pastaba – matyti kameras. Visada yra tas didelės erdvės efektas, kai atlikėjai ateina į didelę, nematytą erdvę. Tie dalykai išblaško, atlikėjas sunkiai gali susikoncentruoti, nes jam reikia ir dainuoti, ir judėti, dar kamerą sekti ir kai erdvė – tokia didelė, norisi pasižiūrėti ir ką žmonės veikia, tada išsiblaškoma. Čia reikėtų daugiau darbo, tą darbą ir atliksime, o visa kita – gerai“, – sakė P. Varvuolis.
Kitų šalių kontekste, jo teigimu, Lietuvių pasirodymas atrodo puikiai. „Ryškūs, raudoni, revoliucingi“, – trumpai apibūdino P. Varvuolis.
Po repeticijos laukė tradicinė spaudos konferencija, kurioje renkasi žurnalistai iš visos Europos. „Fusedmarc“ sulaukė nemažai klausimų apie nacionalinę Lietuvos atranką, kurios ilgas procesas užsienyje neretai kelia nuostabą.
„Tai buvo ilgas procesas, daina daugybę kartų gimė iš naujo, tačiau aukščiausias jos gyvenimo taškas bus pusfinalyje ir, žinoma, finale“, – tikino V. Ivanovskaja.
Žurnalistai pasidomėjo ir tuo, ar „Rain of revoliution“ nuskambės lietuviškai. „Ši daina originaliai buvo parašyta anglų kalba, šia kalba ji ir išjausta, todėl kita kalba šios dainos išleisti mes neplanuojame“, – sakė V. Ivanovskaja.
Dėmesio spaudos konferencijoje susilaukė ir neįprastai ilgi V. Ivanovskajos nagai. „Tokie nagai padaryti specialiai, nes kartais pasijaučiu plėšrūne. Šiandien nerimavau, todėl norėjau padėti sau pasijusti drąsiau ir taip pridėti kibirkšties“, – kalbėjo vokalistė ir pridūrė, kad taip vaikščioti kasdien jai būtų didelis nepatogumas.
Naujausi komentarai