Kalbininkai atmetė pasiūlymą „afterpartį“ vadinti „dūzgėmis“, tačiau barista nuo šiol galės būti ir kavavirys ar kavavirė.
Valstybinė lietuvių kalbos komisija (VLKK) svarstė, kokius naujus žodžius reikėtų įtraukti į Svetimžodžių atitikmenų sąrašą. Tarp komisijai pateiktų pasiūlymų buvo ir šypseną keliančių terminų. Pavyzdžiui, „afterpartį“ gyventojai siūlė vadinti „dūzgėmis“, o roko muzikos kryptį „acidrock“ – „rūgščiuoju roku“. Šiuos pasiūlymus komisija atmetė.
„Svetimžodžių, kuriems reikia lietuviško atitikmens, komisija pati nesugalvoja. Į mus kreipiasi įvairių sričių specialistai, kuriems iškyla klausimas, kaip lietuviškai keisti vieną ar kitą terminą. Tada mūsų darbuotojai internete ieško, kokie atitikmenys jau yra vartojami. Tie variantai, kurie yra randami, teikiami svarstyti komisijai. Jei žodis yra taisyklingos darybos, o dalis žmonių jį vartoja, jis įrašomas į Svetimžodžių atitikmenų sąrašą“, - 1diena.lt sakė VLKK pirmininkė Irena Smetonienė.
Pasak jos, „komisijai dažnai priekaištaujama, kad ji mažai klauso tautos nuomonės“, todėl šiemet vieno interneto portalo skaitytojų buvo klausiama, kokį jie norėtų matyti iš anglų kalbos atkeliavusio termino „afterparty“ atitikmenį. Taip tarp komisijai pateiktų pasiūlymų atsirado ir „dūzgės“.
„Ar „dūzgės“ blogas žodis? Ne. Ar juokingas? Taip. Vis dėlto komisija šį variantą atmetė“, - sakė I.Smetonienė. Tačiau į Svetimžodžių atitikmenų sąrašą pateko „povakaris“, nes tokį variantą pasiūlė daugiau kaip 160 gyventojų.
„Flashmob‘o“ akcijas siūloma vadinti „žaibišku sambūriu“. Pasak I.Smetonienės, toks terminas jau vartojamas ir spaudoje.
Svetimžodžių atitikmenų sąraše taip pat atsirado ir terminas „gamykliniai butai“, kuriuo galima vadinti loftus. Tačiau VLKK pirmininkės teigimu, visiškai geras žodis yra ir „loftas“, tačiau sąvoka „gamykliniai butai“ jau yra vartojama, todėl „sociliolingvistikos apeiti negalima“.
„Taip jau yra buvę su lazanija. Kadangi vartosenoje jau buvo atsiradęs „lakštinių apkepas“, šis terminas buvo įtrauktas į Svetimžodžių atitikmenų sąrašą, nors tikrai dauguma komisijos narių yra už „lazaniją“ ir nesiūlo šio patiekalo vadinti kitaip. Jei terminas „lakštinių apkepas“ neprigis, jis bus iš sąrašo išbrauktas“, - kalbėjo I.Smetonienė.
Dėl to kaip reikėtų vadinti kavos ruošimo specialistus baristas, VLKK konsultavosi ir su profesoriumi iš Italijos. Jo nuomone, terminas „barista“ gali būti tiek moteriškos, tiek vyriškos giminės. Todėl kavą neturkus ruoš kavaviriai ar kavavirės.
Naujausi komentarai