Neseniai trečią romaną "Tėvynė" išleidęs rašytojas Andrius Jakučiūnas tvirtina, kad be rašymo daugiau nieko gyvenime veikti ir nenorėtų. Vyras pripažino, jog knygas perka retai, nors namie jų pilnos trys didžiulės spintos.
Pamėgo lietuvių literatūrą
Neseniai į profesionalios literatūros pasaulį įžengęs 32 metų rašytojas pripažino, kad dabar stengiasi skaityti visas naujausias knygas. Jo teigimu, tai būtina norint žinoti, kokios idėjos vyrauja šiuolaikinėje lietuvių ir užsienio literatūroje.
"Pats knygas perku retai, dažniausiai jų gaunu iš Rašytojų sąjungos, visada stengiuosi iš anksto sužinoti, kokios geros knygos pasirodys knygynuose. O skaitau net ir tą literatūrą, kuri man ne visada patinka. To reikia, kad galėčiau tobulėti", – "Vagos" knygyne ieškodamas dar neskaitytos knygos sakė A.Jakučiūnas.
Jis tvirtino, kad skaitydamas kitų autorių kūrinius, į tekstą jau žvelgia ne kaip mėgėjas, bet kaip profesionalas, kritikas.
"Vaikystėje lietuvių literatūros visai neskaičiau, ignoravau ją. Bet, manau, dabar atsilyginu jai su kaupu", – juokavo rašytojas, naršydamas naujausių lietuviškų leidinių katalogą.
Tarp literatų visada sklando gandų, kas kokią geresnę knygą išleidžia, todėl rašytojas iškart stengiasi ją paskaityti.
Lemtinga frazė
Vaikštinėdamas po knygyną, A.Jakučiūnas prisiminė, kad tapti rašytoju niekada nesvajojo ir net neturėjo jokių iliuzijų.
Vyras pasakojo, jog kažkada, būdamas dar tik šeštoje klasėje, vaikštinėjo po kambarį mėgindamas sukurti gražų tekstą. Ir tada suformulavo mintį: "Ak, kaip gaila, aš tikriausiai niekada nebūsiu rašytojas."
Kodėl jam kilo tokia mintis, vyras dar ir dabar negali atsakyti. Tačiau tai, menininko manymu, ir buvo tas lemtingas kartas, kai jis suprato, jog ateis reikiama akimirka ir jis taps rašytoju.
"Matyt, taip jau susiklostė viskas, kad ta ištarta frazė nulėmė visą mano ateitį. O dabar jaučiuosi darąs tai, kas mano būčiai suteikia prasmės. Rašymas man yra ne tik buvimo forma, bet ir tam tikra savianalizė, pasaulio pažinimas ir suvokimas", – laikydamas rankoje poezijos knygą dėstė pašnekovas.
Rašytojui prasimušti sunku
Jaunam, dar mažai žinomam menininkui, įsilieti į literatų būrį, pasak A.Jakučiūno, nelengva.
"Antrą, tiksliau, pirmą rimtą savo romaną "Servijaus Galo užrašai" rašiau gal trejus metus, o leidyklos lentynose jis pragulėjo daugiau nei metus, kol kažkokiu mistiniu būdu buvo pastebėtas. Kadangi buvau jaunas ir nežinomas, niekas per daug nesidomėjo tuo kūriniu, nors, kai buvo išleistas, visi tą romaną labai liaupsino. Tada, manau, ir buvo mano, kaip rašytojo, karjeros pradžia", – stovėdamas prie naujausių lietuvių prozininkų leidinių lentynos pasakojo menininkas.
Vyras pripažino, jog konkurencija yra iš tiesų didžiulė, nors tarp rašytojų jis turi ir nemažai draugų, bendraminčių. A.Jakučiūnas sakė, kad ateinanti ekonominė krizė tik dar labiau privers menininkus konkuruoti, nors tai yra gana uždara ir atskira bendruomenė.
"Kol kas savo knygų kainomis negaliu skųstis. Nes palyginti su kitais tuo metu išleistais lietuvių autorių romanais, manieji įvertinti panašiai", – tvirtino pašnekovas.
Geri kūriniai, jo manymu, nelieka nepastebėti ar užmiršti. Tereikia sulaukti tinkamo momento.
Kainų kilimo nebijo
A.Jakučiūnas įsitikinęs, jog dabartinė kainų krizė neturėtų paveikti rašytojų. "Jeigu pridėtinės vertės lengvatų panaikinimas menininkų darbams neišvengiamas dėl valstybės gerovės, tebūnie, išgyvensime. Bet jeigu tai bus tik eilinė kažin kieno intriga ir noras pasipelnyti, žinoma, bus nesąžininga ir netgi smerktina. Tai būtų galima vadinti netgi pasityčiojimu iš meno žmogaus", – savo nuomonę dėstė rašytojas, sklaidydamas knygų lapus.
Vyras įsitikinęs, kad gerą knygą skaitytojai tikrai pirks, net jei ji kainuos brangiau. Jo teigimu, sunkiau bus tik tiems, kurie leidžia menkaverčius kūrinius. O geri veikalai, pasak A.Jakučiūno, visada bus skaitomi ir perkami, nes tai esą vertybės.
"Šioje situacijoje esu optimistas. Tikiuosi, literatūra ir rašytojai nenukentės. Vertingam daiktui – knygai, Lietuvos žmonės pinigų tikrai negaili", – gera nuotaika dalijosi menininkas.
Mėgsta vienatvę
Rašytojas prisipažino, kad nėra didelis triukšmingų renginių ar vakarėlių mėgėjas. Labiausiai jam patinka būti namie, mąstyti apie savo kūrinius, jų personažus.
"Nesu visiškas namisėda, tačiau buvimas su savimi namų aplinkoje man būtinas. Aišku, kasdien bent porai valandų išlendu į miestą pasivaikščioti, pabendrauti su žmonėmis. Tačiau šurmulys ir triukšmas manęs per daug nežavi", – apie savo pomėgius kalbėjo vyras.
Tačiau kelionės, jo požiūriu, nuostabus dalykas. Tada rašytojas visiškai atsipalaiduoja nuo darbų, kūrybos. Keliaudamas jis tiesiog mėgaujasi naujais pojūčiais, vaizdais, išgyvenimais, kurie kartais tampa jo darbų įkvėpimo šaltiniu. Azijos ir Lotynų Amerikos šalys jam pačios mėgstamiausios. Kelionės rašytojui asocijuojasi su išsivalymu.
"Neišvengiamai mano gyvenimo būdas, tam tikri pomėgiai turi įtakos romanams, tų personažų charakteriams. Atsitinka ir taip, jog imu kalbėti taip, kaip kalba mano romano herojai, bet tai laikina", – patirtimi dalijosi rašytojas.
Šiuo metu jis kaip tik yra pradėjęs jau ketvirtą romaną, tačiau koks jis bus, paslapties neatskleidė. Kaip pats autorius sakė: "Darbinis šio veikalo pavadinimas "Šarlotės metafizika", bet kaip kūrinio įvykiai, pavadinimas pasikeis rašant, dar nežinau."
Pirkiniai:
Harald Irnberger "Gabrielis Garsija Markesas" – 38,85 Lt
Laimantas Jonušys "Rūmas virš bedugnės" – 26,65 Lt
Rekomenduojamos prekės:
Laimantas Jonušys "Rūmas virš bedugnės" – 26,65 Lt
"Tai knyga išmanančiam skaitytojui. Joje surinkti straipsniai apie literatūrą, recenzijos apie kai kurias knygas. Tai vadovas žmogui, kuris nori užmegzti artimesnį santykį su Lietuvos ir pasaulio literatūra. Vienoje esė autorius pateikia 50 knygų sąrašą, kuriame nurodomos pačios įdomiausios knygos."
Agnė Žagrakalytė "Visa tiesa apie Alisą Meler" – 19,98 Lt
"Ši autorė visai neseniai atėjo į lietuvių literatūrą. Tai stipri autentiška ir įdomi knyga. Manau, ši autorė turi puikią ateitį meno pasaulyje, todėl siūlau jos kūrybą paskaityti."
"10 anglakalbių poetų", vertė Alfonsas Andriuškevičius – 26,50 Lt
"Ši knyga įdomi tuo, kad intelektualus žmogus išvertė jam patinkančią poeziją, kuri labai kokybiška ir žavi. Vertimas tikrai profesionalus. Manau, plačiajai visuomenei tikrai patiks."
Naujausi komentarai