Pereiti į pagrindinį turinį

„Tėviškės“ projektas subūrė tautiečius Vokietijoje ir Lietuvoje

2012-04-28 02:09
„Tėviškės“ projektas subūrė tautiečius Vokietijoje ir Lietuvoje
„Tėviškės“ projektas subūrė tautiečius Vokietijoje ir Lietuvoje

Gegužės pradžioje Vokietijoje bus pristatytas teatralizuotas „Tėviškės“ projektas, kuriame dalyvaus ten ir Lietuvoje gyvenantys lietuviai menininkai.

Gegužės 5-ąją teatras „Kunas Modernus“ iš Braunšveigo drauge su Volfsburgo, Hanoverio ir Celės lietuvių bendruomenės nariais Braunšveige parodys teatralizuotą koliažą „TevishkesProjekt/HeimatProjekt“.

Spektaklyje dalyvausiantys lietuviai ir vokiečiai, pasirinkę skirtingas interpretacijos formas, bandys atsakyti į klausimą „Kas yra Tėviškė?“. 14-os asmenų kūrybinė grupė, pasitelkusi poeziją, pasakojimus, fotografiją bei muziką, melancholiškai, o kartais pasijuokdami iš savęs, pasakos apie ilgesį, svajones ir išeivių kasdienybę Vokietijoje. Spektaklio metu videopokalbių programa bus tiesiogiai transliuojama internetu iš Lietuvos.

„Šiuolaikinės komunikacijos priemonės mums leidžia lengvai bendrauti su visu pasauliu ir tėviškėje likusiais artimaisiais, – kalbėjo koliažo autorė ir režisierė Gerda Raudonikis.  – Esam lengvai pasiekiami atokiausiose, tolimiausiose vietovėse. Nyksta ribos, kurios anksčiau mus skirdavo.“

G.Raudonikis, jau per 20 metų gyvenančiai ir kuriančiai Vokietijoje, buvo svarbu sutelkti grupę, kuri norėtų ir galėtų atvirai kalbėti apie tai, kas aktualu užsienyje gyvenantiems lietuviams.

„Tėviškę mes kiekvienas suprantame savaip. Man buvo svarbu rasti Vokietijos lietuvių  ir Lietuvoje gyvenančių menininkų pamąstymų apie tėviškę jungtį. Ką jaučia išeivijos lietuviai, dešimt, gal net dvidešimt metų gyvenantys kitame krašte? Koks iš tiesų yra Vokietijos lietuvių gyvenimas? Ar jie puoselėja lietuviškas tradicijas? Gal gyvenama susikurtoje lietuviško identiškumo terpėje? O gal išgyvenama „vokiškoji“ svajonė, kiekvienam sava ir savita?“ – savęs ir savo kūrybinės grupės klausia projekto autorė, pakvietusi prie projekto prisijungti ir keletą Vokietijos menininkų.

Teatro koliažas kuriamas dviem kalbomis. Lietuviškai parašyti tekstai bus skaitomi ir lietuviškai, ir vokiškai.

Klaipėdietė poetė Daiva Molytė-Lukauskienė (nuotraukoje) jau ne pirmą kartą pristatys savo poeziją Vokietijoje. 2011-ųjų rudenį ji rezidavo Vokietijoje, Arenshope, Luko menininkų namuose, taip pat skaitė eilėraščius festivalyje „Lust am Lesen“.

Pasak poetės, dalyvavimas tarptautiniuose projektuose yra visuomet įdomus, leidžia tarsi iš šalies pažvelgti į savo kūrybą kitame kontekste. „Bendraujant įgyjama daugiau patirties. Šioje situacijoje mus buria minčių ir idėjų vienovė, jų skirtumai ir panašumai, ieškant bendrų sąlyčio taškų“, –  kalbėjo poetė.

Tiesiogiai iš Lietuvos jos eilėraščius šiame koliaže skaitys aktorius Sigutis Jačėnas (nuotraukoje).

Spektaklyje su prozos tekstais debiutuos Vokietijos lietuvių bendruomenės narė ir ilgametė interneto portalo „Delfi“ žurnalistė Eglė Zakarauskaitė-Preine. „Kūrybai be žurnalistikos skiriu nemažai laiko, tačiau tai pirmas kartas, kai mano tekstai bus pristatyti publikai. Man, gyvenančiai užsienyje, bet dirbančiai Lietuvoje, tėviškės problematika yra itin aktuali. Ar mes, užsienyje gyvenantys lietuviai, jau esame praradę savo tėviškę? O gal kaip tik atradome ją tik išvažiavę iš Lietuvos? O gal  Vokietijoje sukūrėme ir tebekuriame savo Lietuvą? Tai klausimai, į kuriuos bandome atsakyti kasdien“, – sakė E.Zakarauskaitė-Preine.

Projekte taip pat dalyvauja Uwe Brodmann, Vilma Geissler, Kristina Gronau, Asta Knigge, Aida Kohn, Michael Maerker, Aušra Nevienė, Kristina Rashidi, Gintarė Skroblyte, Maike Spieker.

Po premjeros gegužės 5 d. Braunšveige (20 val. „Atelier“ erdvėje) koliažas darsyk bus parodytas gegužės 12 d. Brėmene ( 20 val. „Galerie Katrin Rabus“).

Naujausi komentarai

Komentarai

  • HTML žymės neleidžiamos.

Komentarai

  • HTML žymės neleidžiamos.
Atšaukti
Komentarų nėra
Visi komentarai (0)

Daugiau naujienų