Pereiti į pagrindinį turinį

Domodedovo mirtininko motinai gėda dėl savo sūnaus

2011-02-17 15:21
Domodedovo mirtininko motinai gėda dėl savo sūnaus
Domodedovo mirtininko motinai gėda dėl savo sūnaus / "Moskovskij Komsomolec" nuotr.

Susisprogdinusio Domodedove mirtininko Mogamedo Jevlojevo motina Roza Jevlojeva atsiprašė dėl savo sūnaus ir sakė, kad iki šiol netiki jo kaltumu.

"Mums labai gėda, žinoma. Jeigu tai jis, mums laba gėda. Mums labai skaudu, - sakė agentūrai "Reuters" 54-erių metų R.Jevlojeva. - Mes užjaučiame, mes labai atsiprašome visą pasaulį. Jeigu jis tai padarė, aš taip pat gedžiu drauge su visais. Aš nežinojau, aš neauklėjau jo tokia dvasia".

Atsakomybę už sprogimą, nugriaudėjusį Maskvos Domodedovo oro uoste sausio 24 dieną, prisiėmė Čečėnijos lauko vadas Doku Umarovas, pažadėjęs anksčiau Rusijos valdžiai "kraujo ir ašarų metus". Mirtininkui, kuris susprogdino bombą, buvo 20 metų.

Mirtininko M.Jevlojevo motina, su kuria jis gyveno Ingušijos Ali Jurto kaime į pietryčius nuo Nazranės, papasakojo, kad šeima neturėjo pinigų jo mokymuisi technikume, todėl jam teko pereiti į neakivaizdinį skyrių, iš kur jis buvo paimtas į armiją. M.Jevlojevas ištarnavo tik 4 mėnesius, o paskui sugrįžo namo, nes tėvas buvo labai sunkiai sužeistas per automobilio avariją.

R.Jevlojeva sakė, jog jai sunku patikėti, kad jos sūnus tapo mirtininku.

"Tai šokas mums visiems, - su skausmu sako motina. - Mes niekada nemanėme, kad kas nors tokio gali mums nutikti. Kokia motina gali apie tai galvoti. Mane iki šiol yra ištikęs šokas, aš iki šiol netikiu, kad tai jis, abejoju tuo".

R.Jevlojeva verkia, sėdėdama ant sūnaus lovos. Kiti du jos vaikai - 22 metų Fatima ir 16 metų Ahmedas, areštuoti ir išvežti apklausti Maskvoje. Valdžia mano, kad jie padėjo M.Jevlojevui pasidaryti bombą.

"Naktis - man baisiausia, nes nėra mano vaikų, lovos tuščios, - skundžiasi R.Jevlojeva. - Man viduje tuščia. Aš vaikštau kaip šešėlis".

Pasak R.Jevlojevos, šeimoje jos sūnus nebuvo mokomas neapkęsti rusų.

"Mes turime draugų ir rusų, ir osetinų, ir gruzinų. Iki šiol pas mus ateina į svečius ir ingušų, ir čečėnų, - sako ji. - Mes gyvenome kaip viena šeima su visais taikiai".

Naujausi komentarai

Komentarai

  • HTML žymės neleidžiamos.

Komentarai

  • HTML žymės neleidžiamos.
Atšaukti
Komentarų nėra
Visi komentarai (0)

Daugiau naujienų