Pasak Andre Vallini (Andrė Valinio), frankofonijos reikalų valstybės sekretoriaus, Prancūzijos futbolo federacijos sprendimas išrinkti prancūzų grupės „Skip The Use“ perdainuotą dainą „I Was Made for Lovin' You“ kelia didelį susirūpinimą.
„2016 metų Europos futbolo čempionatas bus didelė sporto šventė, kuri vyks Prancūzijoje, todėl formuos mūsų šalies įvaizdį užsienyje. Taip pat ir mūsų kalbos! – sakė jis. – Todėl nesuvokiama, kad Prancūzijos nacionalinės komandos himnas būtų (atliekamas) angliškai“.
Šios dainos, kurios originalą atliko amerikiečių roko veteranai grupė „Kiss“, žodžiai čempionatui pakeisti į „I Was Made for Lovin' You, My Team“.
„Skip The Use“ vokalistas Matas Bastardas (Matas Bastardas) sako, kad grupės buvo paprašyta perdainuoti tą dainą, kurią yra atlikę prancūzų dainininkai Charles Trenet (Šarlis Trenė) ir Jeanas-Jacquesas Goldmanas (Žanas Žakas Goldmanas), nes „tai daina, kuri mums labai daug reiškia“.
A.Vallini taip pat apgailestavo dėl to, kad šių metų Eurovizijos dainų konkurse Prancūzijai atstovaujančiame kūrinyje „J'ai cherche“, kurį atlieka Amiras, choras priedainį atlieka angliškai.
„Tokiu metu, kai mes kovojame už prancūzų kalbos vietą tarptautinėse institucijose, ypač Europos institucijose..., nesuvokiama, kad šiuose dviejuose populiariuose renginiuose prancūzų kalba užleido savo pozicijas“, – pridūrė jis.
Europos futbolo čempionatas vyks nuo birželio 10 iki liepos 10 dienos.
Naujausi komentarai